Műszaki referenciák
Az autóiparban a kezelés útmutatót és a szervizkönyvet a felhasználó anyanyelvén kell rendelkezésre bocsájtani. Ezen felül nem elég lefordítani, hanem értelmes, érthető leírásokat szükséges készíteni.
Hegesztéstechnikai fordításaink a fémmegmunkálás különböző aspektusait fedi le, ezen belül a hegesztőgépek, az eljárások, a munkafolyamatok leírását és az alkatrészek prospektusait fordítjuk hegesztőmérnök bevonásával.
A kutatómunkát nem lehet megspórolni, mert minden egyes fordításnál a fordító felkeresi, kikutatja a konkrét műszaki cikket, enélkül könnyen félrefordítható a szöveg.
Orvostechnikai fordításaink főleg a képalkotó berendezések (pl. röntgengépek) és ezek szoftvereinek fordítását készítjük 12 éve, amelyhez egyeztetett terminológiát használunk.